Poems

Mary Noonan’s poems have been published in Agenda, And Other Poems, Bad Lilies, BigCityLit, Blackbox Manifold, The Compass, Cyphers, The Echo RoomThe Enchanting VersesThe Dark Horse, The High Window, The Irish Examiner, The Irish Times, The London Magazine, Magma, Malpaís Review, The Manchester Review, The Moth, New England Review, New Hibernia Review, New Walk, The North, One, Poethead, Poetry International, Poetry Ireland Review, Poetry London, Poetry Review, PN Review, The Poetry Shed, The SHOpSouthwordThe Stinging Fly, The Same, The Spectator, The Threepenny Review, Tears in the Fence, Wasafiri and The Well Review.

Her poetry has been anthologized in Penned: Zoo Poems (Signal Editions, 2009), The Alhambra Poetry Calendar (Alhambra Publishing, 2010, 2012), Best Irish Poetry 2010 (Southword Editions),The Captain’s Tower: Seventy Poems for Bob Dylan at Seventy (Seren, 2011), Hallelujah for 50ft Women (Bloodaxe Books, 2015) ; Everything to Play For (Poetry Ireland, 2015) ; Fermata (Artisan House, 2016) ; On The Banks (The Collins Press, 2016), The Elysian (New Binary Press, 2017) ; The Deep Heart’s Core (Dedalus Press, 2017); The Word Ark (Dedalus Press, 2020); Poems from Pandemia (Southword Editions, 2020); The Book of Life: Poems to Tide You Over (Dedalus Press, 2022); Blackjack 2.0 (ITACA Publishing, 2025); Washing Windows V (Arlen House, 2025); Impressions Irlandaises (Castor Astral, 2025; The North, The Poems: Forty Years of the North (The Poetry Business, 2025).

Her poetry has been translated into Romanian, featured in the anthology Blackjack 2.0 (ITACA Publishing, 2025) and into French, featured in Impressions Irlandaises (Castor Astral, 2025), translated by Virginie Trachsler, and in Dans un autre compartiment, a selection of poems translated by poet Valérie Rouzeau (Apic Editions, Alger, 2025).

She has translated poetry from Cuban Spanish, featured in Cuban Love Songs (Cassandra Voices, 2020), from Italian, featured in Persone nel viaggio/People on a Journey. Twenty Irish Poets Translate Twenty Poems by Mario Luzi (Valigie Rosse, 2022) and from French, featured in 19 Ways of Looking at Awono (Bakwa Books, Yaounde, 2024).

Her recent poetry is featured, with an accompanying essay by Martina Evans, at the Poetry International website.

Audio recordings of some poems from The Fado House are featured at the online audio archive From The Fishouse.

She was interviewed and read some poems from Stone Girl on The Poetry Programme, RTE Radio 1 in May 2019: The Poetry Programme

Writings on poetry

A selection of Mary’s writing on poetry can be found at the following sites:

The Irish Journal of French Studies, Volume 12, 2012: ‘Dismantling, Sifting, Sorting: Valérie Rouzeau’s Poetics of Scrappage’. On the poetry of Valérie Rouzeau.

The Irish Times, 7 December 2020: ‘Matthew Sweeney’s Shadow of the Owl: The Genesis of his Final Book’. Matthew Sweeney’s Shadow of the Owl

Liminalities: A Journal of Performance Studies, Volume 21, No.1, 2025: ‘Water, Dreams and Poetry’. Water, Dreams and Poetry.